Anuncio.

Por falta de tiempo y por razones personales seguiré escribiendo en el blog de manera esporádica.

viernes, 24 de octubre de 2014

A pedir Calaverita


Con la llegada de los festejos del día de muertos, también llega la oleada de niños pidiendo su calaverita de casa en casa. A diferencia de lo que la gente pensaría, este concepto fue (posiblemente) tomado del clásico Halloween norteamericano ya hace muchísimo tiempo y adaptado a nuestra concepción; en vez de ofrecer el truco o trato norteamericano, el mexicano siendo más caballeroso siempre pide cooperación para su calaverita, siendo esta la famosa calaverita de alfeñique o azúcar con su nombre en la frente.



Al rededor de la pedida de calavera el mexicano a tejido varias leyendas (no se si llamarles urbanas). Una que yo oí cuando era niño te advertía a no realizar la talla de la chilacayota o calabaza antes del día 30 de octubre o atenerse a quedarse ciego; en Mixquic se cuenta que esta tradición es de origen prehispánico pues se dice que un niño macehual que al no tener que ofrendarle a sus deudos salia a "calaverear"( esto consistía básicamente en recolectar frutas, panes, dulces, comida, etc., todo aquello que se pone en la ofrenda); otro ejemplo de la aculturación de esta tradición son los cantos para pedir calavera, que a través de los años se han creado sobre todo en las poblaciones de la ciudad de México, como el mismo Mixquic o Xochimilco.

Cantos para pedir calaverita en Mixquic según fechas:

1 de noviembre: Para que se de la calavera se reza un Ave María y un Padre nuestro, al final se dice:

  • Si hay candela para las animas benditas; o bien
  • Si hay pan para el campanero

Adicionalmente se dicen algunos versos como: 


  • Ahí viene Jorge Negrete a pedir su billete 
  • Ahí viene la Chilindrina a pedir su mandarina 
  • Ahí vienen los abuelitos a pedir sus tamalitos 

2 de noviembre: Los que salen a calaverear en este día lo hacen acompañados de guitarras u otros instrumentos musicales de cuerda y de viento, mismos que después de rezar cantan alguna canción tradicional y dicen: 

  • Ayer no venimos porque nos dormimos 
  • Ahora si venimos porque no dormimos 

3 de noviembre: En este día se hace el reparto de la calavera, consistente en compartir la ofrenda que se puso en la mesa; entre familiares, compadres y amigos, esto se hace en forma reciproca, la conversación que se da durante el intercambio consiste generalmente en preguntar y/o comentar del como pasaron estos días de fiesta.[1]

Cantos para pedir calaverita en Xochimilco:

  • Buenos días, paloma blanca,
  • hoy te vengo a saludar,
  • saludando tu belleza,
  • en tu reino celestial.
  • Los que suben ya no bajan, 
  • los que bajan ya no suben,
  • ya vinieron los muertitos
  • a pedir sus tamalitos.[2]
En Calcahualco, Tosinapa, Veracruz el canto es el siguiente:

  • La calavera tiene hambre
  • ¿no hay pancito por ai?.[3]

La calabaza anaranjada de la tradición norteamericana se transformo en cajas de zapatos modificadas con ojos y boca, o bien en la chilacayota verde (el nombre chilacayota o chilacayote viene de “Tzilacayotli” y esta a su vez de las palabras nahuas tzilacatl, liso y ayoj o ayojtli, calabaza; siendo su interpretación como “calabaza lisa”, posiblemente por la cascara diferente a las de las demas calabazas), alumbrando tal cual lamparas gracias a la vela colocada en su interior.

Niñas de Patzcuaro con sus chilacayotas talladas, fotografía de CNN México.

Un lugar donde vemos plasmado el pedir calaverita es la película “Macario”(1960), ambientada en la época de la colonia (de ahí que se crea que posiblemente esta tradición no es muy extranjera), donde la esposa de Macario (Ignacio López Tarso) pide calavera en las casas de quien lava ropa para comprarles a sus hijos la propia de alfeñique. 





Otra de las películas que nos muestran ya las calaveritas de alfeñique de México es la película de Sergei Eisenstein ¡Que viva México! (1930-1932), una de las pocas películas extranjeras de principios del siglo XX que hablan de México de una forma maravillosa.






El tradicional ¿no coopera para mi calavera?, no debe desaparecer ni por motivos nacionalistas (no faltan los que dicen: "no te doy dulces pues eso ni mexicano es") o bien por posiciones fanáticas religiosas; además de ser una forma de convivencia familiar la búsqueda y talla de chilacayota (en mi caso lo fue), no compite con el día de muertos, más bien lo complementa.



Te invitamos al taller de talla de chilacayotas o calabazas que se llevara a cabo este sábado 25 de octubre (2014) a las 12 hrs, en en en calle prolongación Humberto Barros no. 56. Col. Las bugambilias; para mayores informes te puedes comunicar con Ileana Vergara al tel. 5528506932, a su facebook (aquí) o bien al e-mail ilebir@hotmail.com.


Ubicación.



  1. Universidad pedagógica nacional. Mixquic en el día de muertos, tradición milenaria [en linea]. Revista Xictli en linea. Noviembre de 2000 [fecha de consulta 24 de octubre de 2014]. Disponible en http://goo.gl/Qgl0JO.
  2. Jacobo, Esther. ¿Cómo formar lectores?.Troquel educación. 1990. p 168.
  3. Stevens, Monica. Tradiciones mexicanas para niños. Selector, actualidad editorial. 1996. p 66.

  • Flores Martos, Juan Antonio. Etnografias de la muerte y las culturas en la america latina. 2007. p 389.










miércoles, 22 de octubre de 2014

¿Un libro de leyendas?



Siempre que sale algún libro referido a Tlatlauquitepec o a la región, me alegra que se hagan este tipo de esfuerzos y hago todo lo posible por conseguirlo. En este caso me intereso encontrar en el centro halla por mediados del mes de agosto un anuncio de la presentación del libro “Leyendas prehispánicas de las comunidades de Atempan, Teteles, Tlatlauqui, Yaonahuac y Hueyapan” (no recuerdo bien el orden de los nombres), publicado por una nueva editorial; la modalidad de realización de estas publicaciones, es juntar patrocinadores y así bajar los costos de estas, y en especial esta de Atempan al ojearla dejaba una buena impresión por el grueso del ejemplar (aunque debo decir que no le puse atención al contenido), lo único que me desanimo fue su precio de 130 pesos, absteniéndome de comprarlo.



Ya por el mes de septiembre también hubo el anuncio de la presentación del libro de esta misma editorial “Leyendas prehispánicas de las localidades de Tlatlauquitepec”, siendo un evento de la pésima feria de este año (2014). El evento fue improvisado y tomado sin importancia, el estrado se encontraba frente a un ring de lucha libre y había poca gente (no hubo gran difusión); no importando todo lo anterior compre el libro, que en esta ocasión era más delgado que el presentado en Atempan y costaba 170 pesos.

En todo buen libro lo más importante siempre es el contenido, pero este no es el caso: demasiada publicidad; faltas de ortografía y faltas de letras; fallas en el planteamiento del origen del nombre de las comunidades (la formación de nombres de lugares en Náhuatl es fácil, pero en este libro lo expone de forma demasiado extraña), y sus interpretaciones al español, algunas basadas en el trabajo de Raúl Guerrero Pérez, pero sin dar el crédito.

Las “leyendas prehispánicas” de este libro se basan en las interpretaciones de los nombres (muchas erróneas) queriendo confirmarlas con ellas, ademas de no dar fuente alguna de origen (ni nombre alguno, tradición oral o algún documento); entonces podemos deducir que probablemente ni son leyendas y mucho menos prehispánicas, y si probablemente relatos fruto de la imaginación del autor.

Un ejemplo de los errores del libro, así hay muchos.

Las interpretaciones que he dado de este nombre, la más probable es la
tercera.


Con todo lo anterior, no recomiendo la compra de este libro ya que además de no aportar nada nuevo, es excesivamente caro y su contenido es de origen dudoso.

Datos del libro:

Nombre: Leyendas prehispánicas de las localidades de Tlatlauquitepec.
Autor: Olaff Martínez Paz.
Editorial: Grupo México editores.Año: 2014.










sábado, 11 de octubre de 2014

Únete al nuevo grupo de Teatro, una nueva opción cultural en Tlatlauquitepec


En esta ocasión les muestro una nueva opción cultural en Tlatlauquitepec: "La creación de un grupo de Teatro" con gente originaria del municipio la región, buscando rescatar las puestas en escena tradicionales (calaquitas mexicanas, pastorelas, obras para semana santa, etc).



Queda abierta la convocatoria al publico en general, para mayores informes se pueden dirigir con Ileana Vergara al tel. 5528506932, al facebook de Ileana Vergara (aquí), al correo electrónico ilebir@hotmail.com o en en calle prolongación Humberto Barros no. 56. Col. Las bugambilias; los días y horario contemplados para las reuniones y ensayos son miércoles y viernes a las 5 p.m.


Ubicación.



La casa es de color naranja y techo de teja:

Casa en donde se llevara a cabo.










Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...