Anuncio.

Por falta de tiempo y por razones personales seguiré escribiendo en el blog de manera esporádica.

sábado, 14 de octubre de 2017

El termino Tomín en náhuatl y su significado



Durante la época prehispánica existía el sistema de comercio basado en el intercambio de productos principalmente, aunque también era común usar a manera de moneda la semilla de cacao, oro en polvo y cobre en forma de hacha.

Hacha de cobre en un pago, códice Mendoza.


Después de la conquista se siguió usando el sistema de intercambio nativo aun por los españoles a falta de moneda. Con el tiempo se llegaron a ocupar monedas traídas desde Europa como el Castellano (antecedente del peso mexicano) que contenía 8 tomines que era una medida usada en el siglo XVI para expresar peso.

Castellano, doble castellano o excelente de los reyes
católicos, imagen de sociedad medieval.


El oro y la plata se cambiaban a peso, operación que fijaba su valor. De aquí que el termino peso adquiriese pronto significado genérico de la moneda.

El 15 de julio Antonio Mendoza Virrey de la Nueva España publicó una ordenanza que disponía que el real de plata, valiese el peso de un Tomín de oro y ocho reales un peso. Siendo por lo tanto que 1 peso de oro tepuzque (oro mexicano de diferente kilataje al castellano) = un castellano = ocho tomines = ocho reales de plata.

8 reales, peso duro o real español, imagen de numista.



Por los datos anteriores se tomo el termino “Tomín” como un sinónimo de Real. 

1 real de plata acuñado en México de 1531 a 1541, siendo este equivalente a 1 tomín, imagen de Numista.



El termino tomín como unidad de peso y monetaria, pasaría a nombrar en lengua náhuatl algo que no existía: el dinero. La monedas de un real era la mas común seguramente ara el grueso de la población indígena.

Tomín en el códice "Proceso de Pablo Ocelotl Tlacotepec".


En la actualidad este termino sigue siendo el nombre que define al dinero en la lengua náhuatl y su dialecto de la región de Tlatlauquitepec.






  • Noejovich H.. (1996). Los albores de la economía americana. Lima, Peru: Fondo editorial de la pontificia universidad de Peru.
  • Villaplana M.. (1996). Historia del real de a ocho. Murcia: EDITUM.
  • Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.aed.). Consultado en http://www.rae.es/rae.html
  • Amoxcalli. la casa de los libros. Consultado en http://amoxcalli.org.mx
  • Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 14 de octubre de 2017]. Consultado en http://tlachia.iib.unam.mx



















Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...