Dentro de la región es común la toponimia con base en la lengua náhuatl y su variante local el náhuat, ejemplo de ello el nombre de Tlatlauquitepec del primero y Tatauzoquico del segundo.
También en el habla local es común notar la diferencia de las dos variantes de náhuat, al hablar de Tlayoyos sería más correcto nombrarlos como Tayoyos, como las vendedoras del portal de abajo.
Los colores también son de las primeras cosas que aprende un niño, por lo que es normal la enseñanza de estos en las primeras clases de un curso, demos paso a ello.
Tapalmej (colores)
tiltik
|
negro
|
istak
|
blanco
|
chichiltik
|
rojo
|
chichintik
|
café
|
poxkatik
|
gris
|
xokopaltik
|
morado
|
Xoxoktik o xoxowik
|
verde
|
kostik
|
amarillo
|
axoxoktik
|
Verde limón o verde claro
|
nextik
|
azul
|
achichiltik
|
anaranjado
|
kuikuiltik
|
Pinto (blaco/negro principalmente)
|
xakatik
|
Shaco (mugroso-muchos colores espolvoreados)
|
Xochipaltik
|
rosa
|
A los colores claros se les refiere como disueltos en agua, por lo que se les agrega a-tl al inicio de la palabra.
Achichilktik, axoxoktik, anextik, etc.
Para usar los colores en forma plural se le agrega la terminación -j.
tiltikej
|
negros
|
istakej
|
blancos
|
chichiltikej
|
rojos
|
chichintikej
|
cafés
|
poxkatikej
|
grises
|
xokopaltikej
|
morados
|
Xoxoktikej
|
verdes
|
kostikej
|
amarillos
|
axoxoktikej
|
Verdes limón
|
nextikej
|
azules
|
achichiltikej
|
anaranjados
|
kuikuiltikej
|
Pintos
|
xakatikej
|
Shacos
|
Xochipaltikej
|
rosas
|
Si la oración está en plural el sujeto y el color se usarán en plural.
La palabra “in” se usa para indicar “el, la, los, las, etc”.
Ejemplos de oraciones sencillas con animales y colores en singular y plural.
In chechelot chichintik
|
La ardilla café
|
Makuil itskuimej tiltikej
|
5 perros negros
|
In makuil itskuimej tiltikej
|
Los 5 perros negros
|
Chicome tentesomej istakej
|
6 chivos blancos
|
In kalat xoxoktik
|
La rana verde
|
Se kuakowej kuikuiltik
|
Un toro pinto
|
Eyi kowamej xoxoktikej
|
3 serpientes verdes
|
Kaxtol witsikomej chichiltikej
|
15 colibríes rojos
|
In wilot istak
|
La paloma blanca
|
Makuil polokomej poxkatikej
|
5 burros grises
|
Me gusta, tengo, quiero y veo.
nikuelita
|
Me gusta
|
nikpia
|
tengo
|
nikneki
|
quiero
|
nikita
|
veo
|
Oraciones usando todo lo aprendido hasta ahora.
Nikpìa se miston istak wan ome tochimej poxkatikej
|
Tengo un gato blanco y dos conejos grises
|
Nikuelita in papalot istak wan in kili xoxoktik
|
Me gusta la mariposa blanca y el perico verde
|
Amo nikuelita in itskuinti tiltik wan in tsojpi poxkatik
|
No me gusta el perro negro y el zopilote gris
|
Amo nikpia eyi amichmej chichiltikej pero nikpia ome amichmej xoxoktik
|
No tengo 3 peces rojos, pero tengo 2 peces verdes
|
Nikpia ome kilimej xoxoktik wan se wilot istak
|
Tengo dos pericos verdes y una paloma blanca
|
Nikita eyi itskuimej kuikuiltik wan kaxtol itskuimej tiltilkej
|
Veo tres perros pintos y 15 perros negros
|
Nikneki se miston poxkatik wan eyi totomej kuikultik
|
Quiero un gato gris y tres pájaros pintos
|
Kuikat (canción)
In ixkuikuitsin (el payasito)
Nonana nech tayokoli
|
Mi mama me regalo
|
Se ixkuikuitsin
|
Un payasito
|
Tsitsikitsin, awilaka
|
Chiquitito, juguetón
|
Wan tatsiwi
|
Y flojo (perezoso)
|
Wan kijtowa.... ay nonan
|
Y que dice …. hay mama
|
Wan kijtowa.... ay nonan
|
Y que dice …. hay mama
|
Amo nikuelita
|
No me gusta
|
Teyi teyi
|
Nada nada
|
Nitekitis
|
Trabajar
|
Miak tasojkamatik
|
Muchas gracias
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario